De vogeltjes

OB-MB-BB

Dit is een gezellig winterliedje met bewegingen van Kzing, dat je ook heel goed in de Kersttijd kan zingen. De tekst is misschien erg makkelijk voor de bovenbouw, maar als je het met de hele school zingt, vindt iedereen dit geweldig om te zingen en te dansen. Het is één van de hitliedjes van Kzing. Er horen bewegingen bij. Als je die bewegingen maakt, ontstaat er een soort dansje.

Denk in de winter aan de vogeltjes.

De meeuw en de spreeuw en de kleine bruine mus.

De reiger, de eend en de pimpelmees,

die zijn nog nooit zo blij geweest

met wat pinda’s en water en stukjes brood,

want de kou is zo koud en hun honger zo groot.

Denk in de winter aan de vogeltjes.

De meeuw en de spreeuw en de kleine bruine mus.

Toe, geef hen wat water en een mezenbol, dan eten zij hun buikjes vol.

Geef hen pinda’s en water en stukjes brood,

want de kou is zo koud en hun honger zo groot.    

  • Bij de eerste regel beweeg je je armen, die als driehoekje gevouwen zijn, op en neer.
  • Bij de tweede regel strek je je armen uit en fladder je op en neer.
  • Bij het woordje “reiger” ga je op 1 been staan. Bij het woordje “eend” schud je je billen. Bij “pimpelmees” doe je alsof je een lasso draait.
  • Bij het woordje “blij” doe je alsof je “hoera’ roept. Bij de volgende regel maak je drie keer een gebaar alsof je iets gooit bij “Pinda’s”, “water” en “een stukje brood.”
  • Bij: “Want de kou is zo koud”, kruis je je handen op je bovenarmen en wrijft. En bij: “Hun honger is zo groot” wrijf je over je buik.
  • Het tweede couplet kan op dezelfde manier gedanst worden  

Sneeuwvlok

OB-MB jongste groep

Dit is een vrolijk winterliedje van Kzing. Er hoort ook een dansje bij.

Sneeuwvlok, sneeuwvlok. Glinsterende sneeuwvlok.

Val maar op mijn wangen, val maar zacht op mijn hand.

Sneeuwvlok, sneeuwvlok. Glinsterende sneeuwvlok.

Zeg me dat het winter wordt in Nederland.

Als ik door mijn raampje kijk, dan zie ik jou.

Wit en koud en glanzend breng je winterkou-hou.

Sneeuwvlok, sneeuwvlok; glinsterende sneeuwvlok.

Val maar op mijn wangen, val maar zacht op mijn hand.

Sneeuwvlok, sneeuwvlok. Glinsterende sneeuwvlok.

Zeg me dat het winter wordt in Nederland.

Als de kerstboom…

OB-MB-BB-OBS-BBS

Dit kerstliedje van Kzing is leuk om met elkaar te zingen bij het versieren van de kerstboom. Je kan het bijvoorbeeld zingen bij een kerstviering. Eigenlijk is het een liedje voor jongere leerlingen, maar als je samen het kerstfeest viert, zingen bovenbouwers dit natuurlijk mee!

Misschien kan iemand de kerstboom spelen en groene kleren aandoen. Er zijn ook kant- en klare kerstboompakken. Andere kinderen kunnen dan zelf gemaakte versieringen aan die kledinghangen met veiligheidsspelden.

Als de kerstboom wordt versierd, hang ik er van alles in.

Duizend ballen en een slingertje. Nou, is dat geen goed begin?

Doe maar mee.. doe maar mee.. doe maar met ons mee.

Doe maar mee.. doe maar mee.. doe maar met ons mee.

Als de kerstboom wordt versierd, hang ik er van alles in.

Duizend sterren en een engeltje. Nou, is dat geen goed begin?

Doe maar mee.. doe maar mee.. doe maar met ons mee.

Doe maar mee.. doe maar mee.. doe maar met ons mee.

Hieronder vind je de karaoke versie van het liedje:

O dennenboom

OB-MB-BB-BBS

Lied: een traditioneel kerstlied. De onderbouw kan het refrein meezingen. 

Dit is een van de bekendste kerstliedjes. Het is eigenlijk een Duits liedje. Bij Kzing hebben we een beetje een ander ritme gebruikt, om het liedje wat interessanter te maken. Ook hebben we er een stukje in het midden bijgemaakt. 

Dit keer staat er alleen een karaoke versie. Als je de woorden eronder volgt, kan je zo mee zingen! 

Veel plezier! 

O dennenboom, o dennenboom,
wat zijn je takken mooi versierd, wat zijn ze wonderschoon. 2 x
Ik heb je laatst een keer in ’t bos zien staan.
Toen zat er nog geen enkel kaarsje aan.
O dennenboom, o dennenboom,
wat zijn je takken mooi versierd, wat zijn ze wonderschoon.

Ik zoek een boom die groen blijft en de mensen echt laat zien,
dat bij het kleinste sprankje leven er nog hoop is en misschien
dat het donker dan weer licht wordt; dat is wat ik g’loof en vier.
Ik zoek de allermooiste kaarsen, waar ik jou dan mee versier.

O dennenboom, o dennenboom, wat zijn je takken mooi versierd,
wat zijn ze wonderschoon. 2 x

O Tannenbaum. Luister op YouTube naar de Duitse versie.

Al rond 1864 was er een Duits gedicht waarin woorden zaten die ook in dit liedje voorkomen. De melodie zou van een volksliedje uit Silezië zijn, van de componist Melchior Franck (1579-1639). 

Een andere meneer, Joachim August Zarnack, schreef er woorden op. De spar (in het Duits is dat “Tannenbaum”) werd gebruikt als voorbeeld van betrouwbaarheid. 

In 1824 was er een leraar in leipzig (1780-1861) die Ernst Anschütz heette. Hij hield de woorden van het eerste vers van Zarnack, maar voegde er nog twee coupletten aan toe. Die gingen over kerstbomen. In die tijd waren kerstbomen namelijk heel populair geworden. Hij gebruikte wel een andere melodie, ook gepikt van een volksliedje. 

Alle landen pikten het liedje. Ook Nederland. We namen het woord “den” over, terwijl een kerstboom eigenlijk een spar is. We zouden dus moeten zingen “O sparreboom, o sparreboom…” 

Het melodietje is zo populair, dat er vaak ook andere woorden op gemaakt worden. 

Van het ene feest…

OB-MB-BB-BBS

Het is altijd goed om stil te staan bij de diversiteit aan culturen die er zijn. Op heel veel verschillende plekken op de wereld maken mensen de “donkere dagen voor kerst” gezellig door veel feesten te vieren. Halloween, Sint Maarten, Sinterklaas, Advent, Kerst, Oud- en nieuw zijn een paar bekende feesten die in Nederland gevierd worden. In Amerika vieren ze bijvoorbeeld Thanksgiving.

Samen een feest vieren, zorgt ervoor dat je je met elkaar verbonden voelt. Bijna alle mensen vieren wel één of een paar grote feesten per jaar. Groepen mensen hebben samen een taal, tradities en opvattingen. Dat noem je samen: hun cultuur. In iedere cultuur worden feesten gevierd. Daar gaan deze liedjes ove

Omdat we in Nederland met mensen uit allerlei culturen samenleven, is het belangrijk om belangstelling en respect te hebben voor elkaars feesten. Vandaar dit liedje.

We hebben een korte en een lange versie gemaakt. Kies zelf welke versie haalbaar is.

We kunnen het erover hebben dat dit een hele gezellige tijd is met veel feesten en tradities. Welke feesten worden er bij jullie op school en thuis gevierd?

De ingezongen eenvoudigere versie

De eenvoudigere karaoke versie

Van het ene feest naar het andere feest. We vieren zoveel feesten met elkaar.
Ik ben benieuwd. Hoe is jouw feest geweest? Elk feestje is een hoogtepunt in ’t jaar.

Dan gaan we lekker eten en maken we plezier.
Misschien wil jij wel weten hoe ik een feestje vier….

Van het ene feest naar het andere feest. We vieren zoveel feesten met elkaar.
Ik ben benieuwd. Hoe is jouw feest geweest? Elk feestje is een hoogtepunt in ’t jaar.
Elk feestje is een hoogtepunt in ’t jaar.

Voor groepen die wat meer aankunnen, is het liedje iets langer.

Je ziet en hoort over een feest in het Christendom, de Islam en de Joodse cultuur, Je ziet ook nog foto’s van Divali en van Loi Krathong. Kan je raden welk rapstukje bij welk feest hoort? Waarom zijn er twee raps over kerstmis? Hebben de mensen uit de eerste Kerst-rap dezelfde traditie als de mensen uit de laatste Kerst-rap? Welke feesten en feestelijke tradities hebben jullie thuis?

De ingezongen versie voor de bovenbouw
De karaoke versie voor de bovenbouw

Refrein:
Van het ene feest naar het andere feest. We vieren zoveel feesten met elkaar.
Ik ben benieuwd. Hoe is jouw feest geweest? Elk feestje is een hoogtepunt in ’t jaar.
1e coupletrap:
Dan gaan we lekker eten en maken we plezier.
Misschien wil jij wel weten hoe ik een feestje vier….
Van het ene feest naar het andere feest. We vieren zoveel feesten met elkaar.
Ik ben benieuwd. Hoe is jouw feest geweest? Elk feestje is een hoogtepunt in ’t jaar.

2e coupletrap:
Wij gaan dan naar de kerk toe en daar hoor ik het verhaal
van het Kerstkind in de kribbe en dat maakt mijn Kerst speciaal.

3e coupletrap:
Met de Ramadan dan vast ik. En als dat is geweest,
dan gaan we samen eten. Zo vier ik het Suikerfeest.

4e coupletrap
Wij branden heel veel kaarsen. Ik eet dan Soefgania.
Soms draaien we de dreidel. Ik vier heel graag Hanukkah.

5e coupletrap
Mijn oma bakt een tulband. De kerstboom wordt versierd.
Dan gaan we lekker eten, zo wordt Kerst bij mij gevierd.

Bijna iedere cultuur kent grote feesten

Het Suikerfeest is een feest dat aan het einde van de vastenperiode wordt gevierd. Dat is niet altijd op dezelfde datum. Soms valt dit in de zomer.

De andere feesten zijn allemaal feesten die te maken hebben met de komst van het licht. en die vallen aan het einde van het jaar.

Vaak is “licht” daarbij heel belangrijk. We zitten natuurlijk ook in de donkerste tijd van het jaar. De dagen werden steeds korter en de donkere tijd (de nacht) steeds langer. Maar 21 december komt daar verandering in. In die tijd valt de kortste dag en de langste nacht. Daarna zullen de dagen langer worden.

Dat hebben mensen altijd gevierd. Ze noemden en noemen dat: Midwinter, hoewel het niet in het midden van de winter is, natuurlijk. Het is juist het begin van de winter. Maar het voelt wel zo, omdat vanaf die dag de dagen langer worden. Dat geeft je het gevoel dat je al weer half op weg bent naar de lente.

Andere namen voor Midwinter zijn Winterzonnewende of Joel (Yule). Dit feest werd al bij de Germanen gevierd. Ze vierden dan 12 dagen feest.

Ook de Romeinen vierden 12 of 13 dagen feest om het wintersolstitium te vieren. Solstitium betekent zonnestilstand.

Bijna alle volkeren probeerden en proberen in die tijd aandacht aan hun God of goden te besteden. Maar niet alleen aan de goden. Ook aan familie en aan mensen die het nodig hebben.

Ook andere culturen kennen lichtfeeesten.

Joodse mensen vieren Hanukkah. Hindoes vieren Divali. Boeddhisten vieren Loi Krathong, waarbij ze Thaise lampionnen loslaten en zo zijn er nog veel meer feesten. Misschien best leuk om een keer een werkstuk over te maken.

We wish you

OB-MB-BB-BBS-ML

Dit is een bekend Engels kerstliedje. Zo’n Engels kerstliedje heet een “Carol”. Mensen gingen als Carol singers langs de deuren en kregen dan een beloning. In dit liedje vragen ze om figgy pudding. Dat is de Engelse kerstpudding.

Onderaan staat een linkje naar een versie van Pinkfong. Daar zit een dansje bij. Je kan het ook leren spelen door naar een synthesia te kijken. We hebben het ook als letterliedje genoteerd.

Stil in mij

OB-MB-BB-OBS-BBS

Dit liedje kan gebruikt worden in de periode waarin toegeleefd wordt naar het Kerstfeest. Na alle drukte en uitbundigheid rondom het Sinterklaasfeest, worden we weer even wat rustiger. Op sommige scholen wordt aandacht besteed aan de Advent. Dan wordt er in stilte gewacht op het kerstkindje dat geboren wordt.

Het liedje kan ook gebruikt worden in het thema ontspannen. De tijd tussen de Sinterklaasactiviteiten en de Kerstactiviteiten kan hiervoor goed gebruikt worden, maar ook voorafgaand aan de laatste citotoetsen kunnen we aandacht besteden aan ontspannen.

Weet je wat “ontspannen” betekent? Soms is het goed om even stil te staan. Het leven is soms erg druk. Er komen veel dingen op je af. Soms voel je veel stress. Dat betekent dat je heel gespannen wordt van alle indrukken of al het werk. Ken je het spreekwoord “De boog kan niet altijd gespannen staan”? Dat wil zeggen dat het goed is dat je de dingen ook af en toe een beetje loslaat.

We hebben speciaal voor jullie een liedje gemaakt om bij weg te dromen. Je kan je ogen lekker dicht doen, maar je mag ook naar het filmpje kijken.

Ingezongen
Karaoke versie

Stil, stil.. Stil in mij.
Stil, stil… Even vrij.
Stil, stil….alles goed.
Niets dat hoeft en niets dat moet.

Stil, stil… Stil in mij.
Stil, stil… Even vrij.
Stil, stil… Geen geluid.
Adem in en adem uit.

muziekje om bij te ontspannen

Stil, stil… Stil in mij.
Stil, stil… Even vrij.
Stil, stil… Geen geluid.
Adem in en adem uit.

Ontspannen is niet voor iedereen even gemakkelijk. Niet iedereen kan zichzelf kalmeren. Hoe goed ben jij in ontspannen?

Je kan op veel manieren weer “tot jezelf komen”, “relaxen”, “je rust pakken” oftewel: “ontspannen”. De ene mens gaat lezen, even lekker Netflixen, gamen, tekenen, sporten, breien, borduren, buiten spelen… Sommige mensen gaan in een warm bad liggen, andere gaan naar de sauna en weer andere mensen doen aan yoga. Er zijn ook mensen die mediteren. Welke manieren werken voor jou?

Lijkt het je leuk om een geleide meditatie te doen? Luister dan maar eens naar het volgende YouTube filmpje.

Een meditatie van 13 minuten. Aan het einde klinkt er muziek. Daar kan de muziek eventueel ook weggedraaid worden als de tijd in de klas op is.

Er is ook een bovenbouwles over stilte. Daar vind je voor iedere dag van de week een stilteactiviteit en bovendien nog een ander liedje. Klik maar op het plaatje

Twinkel, twinkel.

OB- jongste groep MB-OBS

Lied: Twinkel, twinkel, kleine ster is een traditioneel liedje, daarom hebben we het niet ingezongen, maar alleen een karaoke versie geplaatst. We hebben het liedje vertaald en er wat woorden bij gemaakt. Je kunt het goed zingen met Kerstmis en met oud- en nieuw, maar ook als je een project over ruimtevaart hebt.

 


Twinkel, twinkel, kleine ster.
Hemeltje, wat sta je ver.
Twinkel, twinkel, kleine ster.
Hemeltje, wat sta je ver.

Jij straalt als een diamant,
heel ver weg, in Sterrenland.
Twinkel, twinkel, kleine ster.
Hemeltje, wat sta je ver.

Twinkel, twinkel, kleine ster.
Hemeltje, wat sta je ver.
Twinkel, twinkel, kleine ster.
Hemeltje, wat sta je ver.

Het is net alsof jij lacht,
in de koude winternacht.  (in de mooie sterrennacht) 
Twinkel, twinkel, kleine ster.
Hemeltje, wat sta je ver.

Sterretje

OB-MB-OBS

Dit liedje en dansje passen goed bij de kersttijd, maar je kan het ook gebruiken in een project over ruimtevaart of het heelal.

refrein:
Sterretje, sterretje, wanneer de hemel zingt,
wil jij dan voor me dansen? Wil jij dan voor me dansen?
Sterretje, sterretje, wanneer de hemel zingt,
wil jij dan voor me dansen, tot de zon ertussen springt.

Wanneer de hemel liedjes zingt en zacht haar melodietje klinkt,
dan zie ik dat je rondjes draait en zachtjes naar de aarde zwaait…

refrein…

Wanneer de hemel liedjes zingt en zacht haar melodietje klinkt,
Dan dans je met een manestraal en buig je voor ons allemaal…

refrein…

refr…

Hieronder staat de karaoke versie

De bellen

OB-MB-BB

Wat roept er nou meer een kerstgevoel op dan belletjes? Zeker als die klokken vertellen dat er sneeuw aankomt.

Ik droom van de bellen.
Je hoort ze ieder jaar.
Ze praten, vertellen
geheimpjes aan elkaar.

Van ring tingeling, van ring tingeling
Straks komt de nieuwe dag.
Dan ligt er misschien een deken van sneeuw,
waarmee je spelen mag.

De klokken die zingen
“Ik heb een goed idee!
Vergeet alle dingen
en doe maar lekker mee!”

Refrein.

Refrein.

Kerstman

OB-MB-BB-OBS-BBS

Dit is een gezellig kerstliedje om te zingen en te dansen. Bij Kzing doen alle groepen dan mee, van jong tot oud.

In heel veel landen komt niet Sinterklaas langs om de cadeautjes te brengen, maar de Kerstman. Die heet trouwens bijna hetzelfde: Santa Claus. In sommige Franstalige landen heet hij Père Noël, vadertje Kerstmis. De kleding die hij draagt, is bedacht voor een reclame voor Coca Cola. Voor die tijd droeg de kerstman een veel langere jas, met een koord eromheen.

De kerstman woont op de Noordpool. Hij wordt geholpen door elfen, die de kerstcadeautjes voor hem maken.

In het tweede gedeelte moet je met een raar stemmetje zingen, omdat je dan net doet alsof je een elf bent, die graag de kerstman wil zijn.

Als ik toch de kerstman was, rode muts en rode jas.                   

Vloog ik in mijn arrenslee naar de Noordpool. Hupsakee.

Doe me na.  Doe me na. Ha ha ha. Ha ha ha.

Ho ho ho. Ho ho ho. Elke kerstman die doet zo.

 

Als ik toch de kerstman was, rode muts en rode jas.

Maar ik kan geen kerstman zijn. Veel te dun en veel te klein.

Doe me na.  Doe me na. Ha ha ha. Ha ha ha.

Ho ho ho. Ho ho ho. Elke kerstman die doet zo. 2x


 

Familietradities

OB-MB-BB-BBS- ML

Hier vind je een linkje naar een filmpje waarin Olav uit Frozen zingt over tradities:

Olav zingt over tradities: Die tijd van het jaar.

Bijna in elk land, in elke stad of dorp, in elke familie hebben mensen hun eigen tradities. Een traditie is een gebruik dat meestal al héél lang (soms zelfs meer dan 100 jaar) bij een bepaalde groep mensen hoort. Suikerfeest vieren, is bijvoorbeeld een gebruik dat bij de Islam hoort. Met Pasen eieren verstoppen, is voor veel mensen ook een traditie. Elkaar cadeautjes geven met Sinterklaas of Kerst is een traditie. Lang zal ze leven zingen, als iemand jarig is, is een traditie. En zo zijn er nog véél meer tradities.

Sommige families hebben hun eigen tradities gemaakt. Misschien is het in jullie familie wel traditie om met Oud- en nieuw geen oliebollen, maar pizza te eten. Of misschien is het bij jullie wel traditie om op tweede Kerstdag in je pyjama te lopen. Misschien is het wel traditie in jouw familie dat iemand die jarig is, mag kiezen wat er gegeten wordt.

Met Kerstmis zijn er veel tradities.:

  • Sommige mensen hebben een adventskalender. Elke dag mag er een deurtje open en dan zit er een chocolaadje achter het deurtje. Als alle deurtjes open zijn, is het Kerstmis.
  • Sommige mensen hebben een adventskrans. Vier weken voor Kerst mag de eerste kaars aan, drie weken voor Kerst de tweede, enzovoort. Als alle vier de kaarsen branden, wordt het Kerstmis.
  • Veel mensen zetten een Kerstboom neer met Kerstmis. Die versieren ze mooi.
  • Met Kerst leggen sommige mensen wat pakjes onder de boom.
  • Sommige mensen gaan in de Kerstnacht naar de nachtmis. Dat is een kerkdienst.
  • Veel mensen luisteren met Kerstmis naar speciale kerstmuziek, of zingen zelf kerstliedjes.
  • Sommige mensen sturen andere mensen een kerstkaartje. Of ze sturen een kerst-appje.

Jingle bells, eenvoudig

OB-MB-BB-ML-BBS

c d e f g

Dit is een klein stukje van het kerstliedje Jingle bells. Dit kan je natuurlijk met kerstmis spelen op toetsen of met boomwhackers.

Jingle bells is een Amerikaans liedje, dus we hebben echte Amerikaanse uitvoeringen voor jullie gezocht, waar jullie naar kunnen luisteren, voordat jullie het zelf gaan spelen. Een Disney versie, een versie waar Frank Sinatra croont. Croonen betekent “kreunen, kermen, klagen”. Een crooner is een zanger (meestal een man) die heel ontspannen en lief zingt. Hij zingt met een zachte, lage stem en probeert een sentimenteel sfeertje op te roepen. En tenslotte een versie van Pentatonix.

Tjonge, wat een kou!

OB-MB-BB

Dit is eigenlijk een soort volksdans. Het is heel simpel en iedereen kan meedoen. Soms denken mensen dat ze er te groot voor zijn, maar als ze zien hoeveel plezier iedereen heeft met deze dans, doen ze altijd graag mee, van jong tot oud. Eigenlijk is het een lied, een klapspel en een dans ineen.

Tjonge, jonge, wat een kou… Ik pak de slee en ik vraag aan jou:

Wil jij bij mij op de slee? Stap maar op en glij maar met mee.

Met z’n tweeën lekker sleeën, ‘k hou me vast aan jou.

Als je valt zijn je billen lekker blauw.

Met z’n tweeën lekker sleeën, ‘k hou me vast aan jou.

Als je valt zijn je billen lekker blauw.

Hieronder staat de karaoke versie van het lied

De dans:

De kinderen staan in twee rijen en kijken elkaar aan. Er ontstaat een lange dubbele sliert met kinderen, die twee aan twee tegenover elkaar staan.

Bij de coupletten klappen de leerlingen tegen elkaars handen, net zoals bij “Papegaaitje leef je nog. De leerlingen kunnen kruislings klappen, maar ook recht.

Bij het stukje “Met z’n tweeën, lekker sleeën..”  doen alle kinderen in de rij een stap naar achter. Zo ontstaat er een soort lange “poort.”

Het achterste tweetal pakt elkaar bij de handen en danst door die “poort”. De andere kinderen klappen ondertussen in hun handen.

Uiteindelijk sluit het dansende koppel aan de andere kant weer aan in de dubbele rij. De andere kinderen doen bij het nieuwe couplet weer een stap naar elkaar toe.

Het spel kan opnieuw beginnen.

Sneeuwvlokken

OB-MB-BB

Hier vind je 4 verschillende versies van de Wals van de sneeuwvlokken uit de Notenkraker, van Pjotr Iljitsj Tschaikovsky. (1840-1893) Het is heel leuk om dit met kerstmis te beluisteren en bekijken, maar het past ook wel in het thema “winter.”

De mensen die het ballet vorm geven, hebben allemaal hun eigen “interpretatie”, dat betekent hun eigen opvatting, hun eigen mening, over hoe je deze muziek het beste kan laten dansen.

Bekijk en beluister deze verschillende uitvoeringen eens en vergelijk ze met elkaar. Wat is hetzelfde? Wat is er anders?

Welke uitvoering spreekt jou het meeste aan? En waarom? Probeer goede argumenten te gebruiken. Dat wil zeggen: geef goede redenen voor wat jij zo mooi vindt aan de muziek, of wat je er niet mooi aan vindt.

Dingen waar je op kan letten:

. uitvoering van de muziek (tempo, instrumenten, klank, opname etc. )
. kostumering
. decor
. dans zelf
. personages die meedoen
. kleurgebruik

Pjotr Iljitsj Tschaikovsky schreef deze balletmuziek speciaal voor een mooi kerstballet. De première was in 1892 in St. Petersburg, in Rusland. Het stuk speelt rond de kerstboom en kerstgeschenken. De notenkraker wordt daarom vaak tegenwoordig ook nog rond kerstmis uitgevoerd. Dat kan in een heleboel verschillende stijlen gebeuren, zoals je in één van de filmpjes kunt zien.

Het libretto (de verhaallijn) is geschreven door Marius Petipa en Ivan Vsevolosjki. Ze gebruikten een bewerking van Dumas van het verhaal dat eigenlijk door Ernst Hoffmann was bedacht. Dat heette: “De notenkraker.” De première was in 1892 in St. Petersburg, in Rusland.

Ook wordt de muziek van de Notenkraker vaak zonder ballet uitgevoerd tijdens concerten. Dit heet: De Notenkraker-suite. Het orkest kiest dan welke delen uit de muziek ze spelen.

Personages: 
Clara Stahlbaum
Fritz Stahlbaum, haar broer
Dr. Stahlbaum, haar vader
Louise Stahlbaum, haar moeder
Heer Drosselmeyer
De Notenkraker
De Suikerboonfee
De Muizenkoning (antagonist. Zeg maar de slechterik waardoor het verhaal op gang komt.)

Het eerste bedrijf

1e scène: Een mooi kerstfeest bij de familie Stahlbau. Familie en vrienden versieren de kerstboom. Als de boom af is, worden de kinderen, Clara en Fritz Stahlbaum, geroepen. Ze vinden de boom mooi. De kinderen krijgen cadeautjes. Als de klok acht slaat, komt een geheimzinnig persoon de kamer binnen, meneer Drosselmeyer, Clara’s peetom. Hij is goochelaar en speelgoedmaker. Hij brengt vier hele echte poppen mee. De poppen dansen en worden daarna veilig weggezet. De kinderen zijn teleurgesteld, maar Drosselmeyer heeft nog een cadeautje. Een houten notenkrakerpop. Iedereen vindt hem lelijk, alleen Clara niet. Die vindt de pop geweldig. Fritz maakt hem dan met opzet stuk. Clara is droevig.

’s Nachts kan Clara niet slapen. Ze gaan naar beneden om de notenkraker te zoeken. De klok slaat twaalf uur. Drosselmeyer zit bovenop de klok. De hele kamer stroomt vol muizen. De kerstboom wordt heel groot en ook de notenkrakerpop wordt zo groot als een mens. Opeens is er een gevecht tussen soldaatjes van koek en de muizen. De muizenkoning voert zijn leger aan en de muizen eten de soldaten op. De notenkraker stuurt er tinnen soldaten en poppen op af. Dan wil de muizenkoning de Notenkraker grijpen, maar Clara gooit haar slipper naar hem toe. Zo kan de Notenkraker de Muizenkoning neersteken. De muizen trekken zich terug.

2e scène

Deze scène speelt zich af in een naaldbos, in de sneeuw. De Notenkraker is opeens veranderd in een knappe prins, die Clara mee neemt naar het woud, waar de sneeuwvlokken om hen heen dansen. Dat is de muziek die je op deze filmpjes hoort. De sneeuwvlokken wenken hen naar het koninkrijk van de prins.

Het tweede bedrijf

In het tweede bedrijf reizen Clara en de prins naar Snoepgoedland. Daar regeert de Suikerboonfee. Ze wacht al op de prins. De prins vertelt hoe Clara hem redden van de Muizenkoning. Ter ere van Clara vieren de lekkernijen van over de hele wereld feest. Chocola uit Spanje, koffie uit Arabië, thee uit China, zuurstokken uit Rusland. Ze dansen dan dansen uit hun eigen land.

Ook Deense schapenhoedsters, de gembermama met haar kindjes en walsende bloemen komen op het feest.

Tenslotte dansen de Suikerboonfee en haar page een pas de deux. Dat is een dans voor twee. Alle snoepgoed danst een laatste wals. De prins buigt voor Clara en de fee kust Clara vaarwel. Clara en de prins vertrekken met de slee en zwaaien naar al hun onderdanen, die terugzwaaien.

Over de componist.

Tsjaikovski was eerst ambtenaar in Rusland. Later ging hij muziek studeren aan het conservatorium. Dat is een muziekschool. Hij werd toen leraar aan een ander conservatorium, in Moskou. In 1867 had hij zijn eerste pianostukken geschreven. Er was een gravin, gravin von Meck, die hem geld gaf om te leven. Zo kon hij zich met componeren bezighouden. Tsjaikovsky heeft zijn weldoenster nooit ontmoet. In 1890 stopte ze met hem geld te geven. Waarom is niet zeker.

Tsjaikovski reisde veel, maar was toch een eenzaam mens. Hij overleed aan cholera. Hij was pas 53 jaar. Hij had veel muziekstukken geschreven, onder ander voor piano. Maar hij schreef ook liederen, symfonieën en vioolmuziek. Zijn balletmuziek “De notenkraker” is misschien wel het meest bekende stuk. Hij kon de instrumenten heel mooi gebruiken.