Sneeuw en ijs

Uitgelicht: het thema “sneeuw en ijs”.

Het is inmiddels winter geworden. In Nederland is er niet altijd sneeuw in de winter, maar we hopen er natuurlijk wel allemaal op. Op deze pagina kun je uitgelicht materiaal vinden dat met sneeuw en ijs te maken heeft.

Filter op doelgroep
Filter op activiteit

Kom, vier de winter

MB-BB

Kom, vier de winter! gaat erover dat je ook in de winter lekker naar buiten kunt gaan! De bovenste versie komt uit een show. De onderste is een karaoke-versie.

Dit liedje kan je natuurlijk ook met Kerstmis zingen.

Als de bloemen op de ruiten staan, kun je heus nog wel naar buiten gaan!

Trek je warme, wollen sokken aan; wees niet bang voor wind en kou.

Of je Johan heet, of Mohammed, het is nu weer tijd voor winterpret.

Haal je schaatsen maar weer uit het vet,  de winter die roept jou!

 

Kom, vier de winter! Kom, vier de winter,

Want nu begint er  ’n seizoen met veel gezelligheid

Ik zeg: “Kom, vier de winter. Feest van de winter.

Feest van ons samen. Gezelligheid, die kent geen tijd…”

 

Als de kou beslist niet kouder kan, zeg ik: “Maak er toch een feestje van,

met je schoonmoeder of kind of man; blijf gewoon naar buiten gaan.

Of je Fatma heet of Annelies, of je snert nou lekker vindt of vies,

zeg niet al te gauw: “Oh, ik bevries!” ; je went er heus wel aan…

Hieronder vind je de karaoke versie

Schaatslied

MB-BB

Schaatsen is een mooie sport! Zowel schaatsen op natuurijs, als schaatsen op de ijsbaan.

Sommige mensen doen wedstrijden wie het hardste kan schaatsen, andere mensen dansen op het ijs. Daar zijn ook wedstrijden in.

Van dit lied uit een musical van Kzing krijg je een echt wintergevoel. De tekst staat niet bij de ingezongen versie, maar wel eronder. Dit hebben we gedaan zodat jullie goed kunnen kijken hoe die meneer en mevrouw dansen. Dit heet stijldansen. Ook kinderen kunnen al stijldanslessen volgen. Veel kinderen doen dat, met veel plezier. Dat stijldansen lijkt wel een beetje op het dansen op ijs.

Misschien vinden Middenbouwers de tekst lastig; dan kunnen zij de refreinen meezingen.

Bij de karaoke-versie is de tekst wel toegevoegd.

Er ligt ijs, het grote meer, dat herken je nu niet meer.
Ik zie mensen zich verplaatsen op hun sleeën en hun schaatsen.
En de lucht is helderblauw. Ach, ik voel niets van de kou,
want in de verte klinkt een wals en ik rijd hand in hand met jou.

Ach, bevroor de tijd als water. Werd het nu maar nooit meer later.
En je straalt en je wervelt, je ogen vol glans, bij die wals die ik hier met je dans.

Als ik jou op schaatsen zie, slaat mijn hart, van 1 2 3.
Dus ik grijp heel snel mijn kans en vraag of jij met mij wil dansen.
Heel dit winterwonderland is zo wonderlijk charmant.
Alles vervaagt; de tijd vertraagt. Wij smelten samen, hand in hand.

Ach, bevroor de tijd als water. Werd het nu maar nooit meer later.
En je straalt en je wervelt, je ogen vol glans, bij die wals die ik hier met je dans.

Ach, bevroor de tijd als water. Werd het nu maar nooit meer later.
En je straalt en je wervelt, je ogen vol glans, bij die wals die ik hier met je dans.

Hieronder vind je de karaokeversie met de teksten

Tjonge, wat een kou!

OB-MB-BB

Dit is eigenlijk een soort volksdans. Het is heel simpel en iedereen kan meedoen. Soms denken mensen dat ze er te groot voor zijn, maar als ze zien hoeveel plezier iedereen heeft met deze dans, doen ze altijd graag mee, van jong tot oud. Eigenlijk is het een lied, een klapspel en een dans ineen.

Tjonge, jonge, wat een kou… Ik pak de slee en ik vraag aan jou:

Wil jij bij mij op de slee? Stap maar op en glij maar met mee.

Met z’n tweeën lekker sleeën, ‘k hou me vast aan jou.

Als je valt zijn je billen lekker blauw.

Met z’n tweeën lekker sleeën, ‘k hou me vast aan jou.

Als je valt zijn je billen lekker blauw.

Hieronder staat de karaoke versie van het lied

De dans:

De kinderen staan in twee rijen en kijken elkaar aan. Er ontstaat een lange dubbele sliert met kinderen, die twee aan twee tegenover elkaar staan.

Bij de coupletten klappen de leerlingen tegen elkaars handen, net zoals bij “Papegaaitje leef je nog. De leerlingen kunnen kruislings klappen, maar ook recht.

Bij het stukje “Met z’n tweeën, lekker sleeën..”  doen alle kinderen in de rij een stap naar achter. Zo ontstaat er een soort lange “poort.”

Het achterste tweetal pakt elkaar bij de handen en danst door die “poort”. De andere kinderen klappen ondertussen in hun handen.

Uiteindelijk sluit het dansende koppel aan de andere kant weer aan in de dubbele rij. De andere kinderen doen bij het nieuwe couplet weer een stap naar elkaar toe.

Het spel kan opnieuw beginnen.

Wintermuziek

BB-ML

Klik op het plaatje om te luisteren naar het muziekstuk “De winter” van Litvinovsky.

De winter van Alexander Litvinovsky

Als je op de link hierboven klikt, hoor je muziek van Alexander Litvinovsky.

Hij werd in 1967 geboren in Minsk, Belarus en leeft nog steeds. Hij is dus een componist uit deze tijd.

Hij schrijft in verschillende stijlen, maar veel van zijn muziek lijkt erg op de “ouderwetse” klassieke muziek. Je kan het daarom eigentijdse klassieke muziek noemen.

Deze compositie (dit muziekstuk) van Litvinovski hoort bij een toneelstuk over een boek van Agota Kristof, dat “Het grote schrift” heet. Zo heet het hele muziekstuk ook.

“Het grote schrift” is een boek over 2 jongens in Hongarije die een hele akelige tijd beleven tijdens de tweede wereldoorlog. Het verhaal is niet bepaald een kinderverhaal. Het is een grimmig en naar verhaal.

Kun je horen aan de muziek dat het een grimmig verhaal is ? Als je niet weet wat “grimmig” betekent, zoek dat dan op.

Dit deel van het muziekstuk heet: “winter”.

Kun je horen dat het over de winter gaat?

Deze muziek is haast filmmuziek. Welke film, tekening, verhaal, of gedicht komt er in jouw hoofd op?