MB-BB-ML
Een podcast over muziek. Juf Ellis legt uit dat muziek ook een soort taal is.
Als je naar de podcast geluisterd hebt, kun je de quiz maken. Weet je meteen of je alles begrepen hebt!
Muzisch materiaal voor in het onderwijs en thuis
MB-BB-ML
Een podcast over muziek. Juf Ellis legt uit dat muziek ook een soort taal is.
Als je naar de podcast geluisterd hebt, kun je de quiz maken. Weet je meteen of je alles begrepen hebt!
MB-BB-ML
“Muziek is ook een taal!” 2 . De muziek uit Mesopotamië, in de oudheid.
In deze podcast met plaatjes vertelt juf Ellis over (waarschijnlijk) het eerste volk dat muziek heeft opgeschreven: de Hurrieten, die 1400 jaar voor Christus in het oude Mesopotamië leefden.
Er staat ook een linkje naar een luisterfragment van die muziek.
Hoe heeft de muziek in het oude Mesopotamië geklonken?
Hieronder vind je een quiz. Heb je goed opgelet?
BB-ML
Een lesje muziekgeschiedenis. We gaan terug in de geschiedenis, helemaal naar de tijd dat de Hurrieten in Mesopotamië leefden, zo’n 1400 jaar voordat Christus leefde.
Deze pagina is een opdracht voor begrijpend lezen. Je kan de informatie ook makkelijker tot je nemen, door op deze link te klikken:
De Mesopotamiërs
Onder het linkje hieronder, vind je muziek zoals die waarschijnlijk bij de Hurrieten klonk, 1400 jaar voordat Christus leefde.
De Hurrieten vormden een volk dat in die tijd in Mesopotamië leefde. Mesopotamië betekent: land tussen twee rivieren. Die rivieren waren de Eufraat en de Tigris.
Het gaat om het gebied bij Irak en een deel Turkije.
Mesopotamië, was in die tijd een heel vruchtbaar land om in te wonen. Dat kwam doordat er rivieren waren.
Voor de tijd van de Hurrieten werd er natuurlijk ook al muziek gemaakt, maar daar is niets van bewaard gebleven, omdat men de muziek niet opschreef. Mensen onthielden de liedjes en leerden die aan elkaar.
De Hurrieten veranderden dat. Ze gingen muziek noteren, dat betekent “opschrijven.” Dat deden ze in spijkerschrift in kleitabletten.
Er is weinig van het muziekstuk onder het linkje bewaard gebleven. Er waren wel 35 kleitabletten en ze hebben er maar één gevonden. Daar stond in spijkerschrift de tekst op. Ook stond de melodie erop en er waren aanwijzingen voor de muziekanten hóe ze de muziek moesten spelen.
Het moest door één persoon worden gezongen, terwijl die begeleid werd op een soort harp, de lyra.
Het lied is een hymne. Dat is een loflief. Men prijst de godin van de boomgaarden, die Nikkal heette. In het Nederlands heet het muziekstuk dan ook: De bruiloft van Nikkel en Yarich.
Yarich was een maangod, die aan de vader van Nikkal vroeg of hij met zijn dochter mocht trouwen. De vader zei eerst “nee!”, maar later mocht het toch.
Wetenschappers denken dat dit lied in de tijd van de Hurrieten op bruiloften werd gezongen.
Je vraagt je natuurlijk af: “Als er niet zoveel bewaard is gebleven, hoe weten ze dan precies hoe die muziek moet hebben geklonken?” Er waren immers geen filmpjes op YouTube.
Dat komt doordat er muziekwetenschappers waren, die precies hebben uitgezocht hoe die muziek moest hebben geklonken.
Luister maar eens naar een stukje van de muziek. Je hoeft niet per se het hele stuk uit te luisteren, hoor. Het is best lang.
Begrijpend lezen
1. Wanneer leefde dit volk?
2. Waar leefden de Hurrieten?
3. Wat is een lyra?
4. Wie zijn Nikkel en Yarich?
5. Hoe noteerden de Hurrieten hun muziek?
Eigen smaak
Wat vind je van deze muziek? Zou je er lang naar kunnen luisteren? Doet het je aan iets denken?
Creativiteit
Maak een tekening van de bruiloft van Nikkel en Yarich en stuur hem naar Kzing.
MB-BB-ML
BB-ML
Het Seikiloslied is één van de oudste muziekstukken. Het staat helemaal opgeschreven, niet alleen de tekst, maar ook de melodie. Het komt uit 200 voor Christus; uit de Griekse oudheid. Dat is erg lang geleden. Er is weinig muziek uit die tijd bewaard gebleven. In die tijd konden natuurlijk nog niet veel mensen schrijven. Daardoor is het aantal bronnen niet zo erg groot.
Dit is een lied en gedicht van de componist Seikilos. Als je op de link klikt, kun je horen hoe dat muziekstuk geklonken zou hebben.
Hier vind je dit lied een toontje lager opgeschreven, zodat het gemakkelijk te spelen is.
Eigenlijk is het een zielig en romantisch verhaal. Seikilos verloor zijn vrouw en hij liet dit stuk muziek, wat eigenlijk een drinkliedje was, als grafschrift voor zijn vrouw in een steen uitbeitelen.
Op deze grafsteen stond: “Dit is een portret in steen. Seikilos heeft mij hier gezet, waar ik voor altijd zal blijven. Een symbool voor tijdloze herinnering.”
En dat is ook zo gebeurd. Want Seikilos heeft ervoor gezorgd dat we nog aan zijn vrouw denken.
Daaronder staat dan de tekst van het lied: “Schijn, zolang je leeft! Word helemaal nergens bedroefd over. Het leven is er maar korte tijd. De tijd verlangt dat er een einde aan komt.”
Hieronder vind je het lied met woorden:
Je spreekt dat zo uit:
Hosonzies, fainoe, mieden holoos suloupoe.
Pros holigou esti to zien. to telos ho gronnos hapaitei.
Dit is de melodie zoals wij hem vandaag de dag in noten zouden opschrijven:
Luister er nog eens naar! Vind je dat de muziek droevig klinkt?
Je luistert natuurlijk naar een musicus uit onze eigen tijd, want in de tijd van Seikilos waren er nog geen geluidsdragers. Hoe weet men nu hoe die muziek geklonken moet hebben?
Op een gegeven moment ontdekte een geschiedkundige dat er niet alleen letters op de grafsteen stonden, maar ook tekens. Hij wist te ontcijferen dat het een soort vroege noten waren. Daardoor weten we nu hoe die muziek moet hebben geklonken. Moderne artiesten voeren het werk nog steeds uit.
Seikilos heeft wel zijn zin gekregen. We denken nog steeds aan zijn vrouw.
Eigenlijk is dit een gedicht dat op muziek is gezet.