Sumer ist icumen in

MB-BB-ML

We gaan luisteren naar een heel oud lied: Sumer ist icumen in. Dat betekent: de zomer is weer in het land gekomen. Luister er eerst eens naar, voor we er iets over vertellen.

Sumer ist icumen in door het Lumina vocal ensemble, met passende illustraties

In welke taal wordt dit gezongen?

Kan je aan de illustraties zien uit welke tijd dit lied komt?

Het is waarschijnlijk in het midden van de 13e eeuw (waarschijnlijk rond 1260) gecomponeerd. Misschien heeft W. de Wycombe het gemaakt, maar dat is niet zeker.)

Het gaat dus om Middeleeuwse muziek, dus uit de tijd van de monniken en ridders. Het wordt gezongen in een dialect uit Wessex, in Middeleeuws Engels.

Het lied is een rondzang, oftewel een rota. Dat is een lied waarbij de zangers steeds regels herhalen. Dat doen ze om en om. Hoe dit lied precies gezongen moet worden, kan je leren uit het Harley-manuscript, dat komt uit de abdij van Reading. Nu ligt het in een bibliotheek.

Het manuscript is een oud boek waar Latijnse, Engelse en Franse liederen in te vinden zijn. Dit lied stond er ook in, met heel veel aanwijzingen over hoe het gezongen moet worden.

Het lied is wereldberoemd. Er zijn meerdere fragmenten van liederen gevonden die aantonen dat er in Engeland in die tijd heel veel muziek gemaakt werd. Dat waren niet alleen maar kerkelijke liedjes 9die over God en het geloof gingen), maar ook “wereldlijke” liedjes. De liefde was toen ook al, net als nu, vaak het onderwerp.

Sumer ist icumen in, heeft een wereldlijke tekst:

De zomer is binnengekomen;
Zing luid, koekoek!
Het zaad groeit en de wei bloeit,
En het woud bloesemt nu.
De ooi blaat naar het lam,
Naar het kalf loeit de koe,
De stier springt op, de bok laat winden;
Zing vrolijk, koekoek!
Goed zingt gij, koekoek! Houd nimmer op

Wat vind je van deze muziek? En wat vind je van de illustraties?

Dat is kunst uit de middeleeuwen. Kun je er gebruiken in ontdekken die wij vandaag de dag ook nog hebben in de zomer?