Sinterklaas Kapoentje

Dit is misschien wel het meest bekende Sinterklaasliedje dat er ooit geschreven is. Je kan het spelen op toetsen, klankstaven of boomwhackers.Je gebruikt 6 verschillende tonen: c d e f g en a. Je speelt het dus bijvoorbeeld op 6 toetsen, of 6 boomwhackers. Als je het op toetsen speelt, kom je een vinger tekort. Je zet dan aan het einde van het liedje je wijsvinger over je duim heen.

Dit liedje is in de 19e eeuw geschreven. Ook in dit liedje zit weer een ouderwets woord: “Kapoentje.” Niemand weet zeker waarom dit woord toen gebruikt is. Het kan te maken hebben met een kapoen, een haan die gecastreerd was. Die kon geen kinderen krijgen. Sinterklaas was een bisschop en die mocht ook geen kinderen krijgen. Maar het woord “kapoentje” betekende ook “boef”, “schurk”. Dat woord werd ook wel eens als liefkooswoordje gebruikt.

Op spotprenten uit de 19e eeuw kwam Klaas Kapoen voor. Die man was een slecht mens. Hij begon met te spijbelen op school, werd weggestuurd bij zijn baas. Later ging hij stelen en nog ergere dingen doen. Hij werd terechtgesteld.

Een centsprent over Klaas Kapoen

Niet iemand aan wie je denkt bij Sinterklaas, maar misschien hadden de mensen die twee namen zo vaak achter elkaar gehoord (Klaas Kapoen), dat ze er vanzelf Sinterklaas kapoen van maakten.

Van ongeveer de 15e tot de 20e eeuw werden er prenten verkocht, voor een paar centen. Soms waren het een soort kranten, maar vaak waren het ook een soort stripboeken. Als je geen geld had voor boeken, kon je voor een cent in ieder geval een prent kopen bij een marskramer, een venter of in een winkeltje.

Je leerde er spreekwoorden van, verhalen uit de literatuur, of uit de bijbel, dingen over aardrijkskunde, geschiedenis, vreemde volkeren, voertuigen, beroemde personen etc. , maar ze werden ook gebruikt om kinderen op te voeden. Ze werden gelezen, maar ook voorgelezen en naverteld aan de hand van de plaatjes. Het is niet zeker of ze alleen voor kinderen zijn gemaakt.

Nog een andere uitleg voor het woord “kapoentje”: in sommige streken werd het woord “kapoentje” w gebruikt voor een rode jurk. Omdat Sinterklaas ook een rode jurk draagt, is het woord misschien om die reden in het liedje gekomen.

We weten dus niet zeker waarom dit gekke woord in het liedje staat. Misschien wel gewoon omdat het rijmt op “schoentje..”