Ik heb een mooie rooie appel

MB-jongste groep BB

Hierin zit ook een stukje van “shake the appletree”.

De herfst wordt ook wel eens de oogsttijd genoemd.

Weet jij waarom?

We zingen een liedje over een appel.

Er hoort een klapspelletje bij. Dat klappen, doe je tegenover elkaar, op het Engelse stukje tekst.

Waar gaat die tekst over.

Dat stukje tekst is een traditioneel Engels liedje. De andere woorden heeft juf Ellis gemaakt.

Je kunt bij dit liedje ook de acteeroefening over fruit eten doen.

 

Ik heb een mooie rooie appel.

Ik liep naar school toen ik hem vond,

want hij was van de boom gevallen

en lag zo zielig op de grond.

 

En z’n wangetjes die glommen, blonken in de herfstzon.

En z’n steeltje was precies zo dat ik hem net pakken kon.

Ik heb een mooie rooie appel.

Ik stop hem lekker in mijn mond.

 

Shake, shake the appletree.. apples red and rosy.

Shake, shake the appletree.. apples red and rosy.

One for you. One for me.

Shake, shake the appletree.

One for you. One for me.

Shake, shake the appletree.

 

Ik heb een mooie rooie appel.

Hij was te lekker dat verklaart,

waarom ik hem heb opgegeten.

Oh, had ik hem nu maar bewaard.

 

Maar z’n wangetjes die glommen, dus ik nam een grote hap

en het vruchtvlees was zo sappig, heel mijn mond vol appelsap..

Als ik hem mama had gegeven, 

at ik vanavond appeltaart…